ケンタッキーフライドチキンを通りがかって。
「バーレル」という文字がなぜか「バレル」に思え、
石油がらみの連想ゲームのような想像力が働き、
トゥーリオ選手が中東の選手のように見えてしまった。

と書いた後、気になって調べたら、バレルはここ、バーレルはこちらに載っていました。それらを読むと、同じ意味ではないけど、まるっきり関係ないということでもないみたいです。
ケンタッキーフライドチキンを通りがかって。
「バーレル」という文字がなぜか「バレル」に思え、
石油がらみの連想ゲームのような想像力が働き、
トゥーリオ選手が中東の選手のように見えてしまった。

と書いた後、気になって調べたら、バレルはここ、バーレルはこちらに載っていました。それらを読むと、同じ意味ではないけど、まるっきり関係ないということでもないみたいです。
Have you ever considered publishing an e-book or guest authoring
on other sites? I have a blog centered on the same subjects you discuss and would love to have you
share some stories/information. I know my audience would value your work.
If you’re even remotely interested, feel free
to shoot me an email.
I just could not depart your web site prior to suggesting that I extremely enjoyed
the usual info a person supply for your visitors?
Is gonna be again continuously in order to inspect new posts
コメントを残す