ケンタッキーフライドチキンを通りがかって。
「バーレル」という文字がなぜか「バレル」に思え、
石油がらみの連想ゲームのような想像力が働き、
トゥーリオ選手が中東の選手のように見えてしまった。

と書いた後、気になって調べたら、バレルはここ、バーレルはこちらに載っていました。それらを読むと、同じ意味ではないけど、まるっきり関係ないということでもないみたいです。
ケンタッキーフライドチキンを通りがかって。
「バーレル」という文字がなぜか「バレル」に思え、
石油がらみの連想ゲームのような想像力が働き、
トゥーリオ選手が中東の選手のように見えてしまった。

と書いた後、気になって調べたら、バレルはここ、バーレルはこちらに載っていました。それらを読むと、同じ意味ではないけど、まるっきり関係ないということでもないみたいです。
My brother recommended I might like this website. He was totally right.
This post actually made my day. You cann’t imagine simply
how much time I had spent for this information! Thanks!
I was able to find good information from your articles.
コメントを残す